updated Walloon file
authorPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>
Tue, 6 Apr 2004 14:38:39 +0000 (14:38 +0000)
committerPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>
Tue, 6 Apr 2004 14:38:39 +0000 (14:38 +0000)
po-properties/ChangeLog
po-properties/ar.po
po-properties/pa.po
po-properties/wa.po
po/wa.po

index b9688a71bc77762073ef7a5880b2838a932b03e9..e96454c752b4d36eb5f62cb93d7e7bcb7e376079 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-04-06  Pablo Saratxaga  <pablo@mandrakesoft.com>
+
+       * wa.po: Updated Walloon file
+
 2004-03-31  Christian Rose  <menthos@menthos.com>
 
        * af.po: Updated Afrikaans translation by
 
 2004-03-22  Guntupalli Karunakar  <karunakar@freedomink.org>
 
-        * pa.po: Punjabi translation by 
+       * pa.po: Punjabi translation by 
         Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>.
 
 2004-03-21  Robert Sedak  <robert.sedak@sk.htnet.hr>
 
-        * hr.po: Updated Croatian translation.
+       * hr.po: Updated Croatian translation.
 
 2004-03-18  Dafydd Harries  <daf@muse.19inch.net>
 
index 8cc19de9e554b381fc27612d8c1f617f052481a8..4183b70b5a319ca5e5735fc58bb9ab10f89712f9 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
 msgid "Number of Channels"
index d62dc4f789018656e0972e62e31ddf34e572ecba..a33c0189dd66fb8268d8b12d33839d2896fc4317 100644 (file)
@@ -2,8 +2,6 @@
 # Copyright (C) 2004 THE gtk+-properties.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gtk+-properties.HEAD package.
 # Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>, 2004.
-# , fuzzy
-# 
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Language-Team: Punjabi <indlinux-punjabi@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
 msgid "Number of Channels"
index 07ae1e8fae981473948c433e8ce887e3494c30a4..e53937d2776cef2ec56d8f2eeda976c54585f3d6 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-03-30 15:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-30 18:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-06 16:36+0200\n"
 "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
 "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Grandeu"
 
 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
-msgstr "Li valixhance GtkIconSize ki dene li grandeu del imådjete håynêye"
+msgstr "Li valixhance GtkIconSize ki dene li grandeu d' l' imådjete håynêye"
 
 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:179
 msgid "Detail"
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkframe.c:127
 msgid "Text of the frame's label"
-msgstr "Li tecse del etikete do cåde"
+msgstr "Li tecse di l' etikete do cåde"
 
 #: gtk/gtkframe.c:134
 msgid "Label xalign"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkframe.c:135
 msgid "The horizontal alignment of the label"
-msgstr "L' aroyaedje di coûtchî del etikete"
+msgstr "L' aroyaedje di coûtchî d' l' etikete"
 
 #: gtk/gtkframe.c:144
 msgid "Label yalign"
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkframe.c:145
 msgid "The vertical alignment of the label"
-msgstr "L' aroyaedje d' astampé del etikete"
+msgstr "L' aroyaedje d' astampé d' l' etikete"
 
 #: gtk/gtkframe.c:154 gtk/gtkhandlebox.c:196
 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
@@ -1910,15 +1910,15 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkimage.c:185
 msgid "Icon set"
-msgstr ""
+msgstr "Eshonna d' imådjetes"
 
 #: gtk/gtkimage.c:186
 msgid "Icon set to display"
-msgstr ""
+msgstr "Eshonna d' imådjetes a håyner"
 
 #: gtk/gtkimage.c:193
 msgid "Icon size"
-msgstr "Grandeu del imådjete"
+msgstr "Grandeu d' l' imådjete"
 
 #: gtk/gtkimage.c:194
 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtklabel.c:293
 msgid "The text of the label"
-msgstr "Li tecse del etikete"
+msgstr "Li tecse di l' etikete"
 
 #: gtk/gtklabel.c:300
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
@@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtktexttag.c:196
 msgid "Tag name"
-msgstr "No del etikete"
+msgstr "No d' l' etikete"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:197
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
@@ -3439,31 +3439,31 @@ msgstr "Veyåve cursoe"
 
 #: gtk/gtktextview.c:651
 msgid "If the insertion cursor is shown"
-msgstr ""
+msgstr "Definixhe si l' cursoe di stitchaedje est veyåve ou nén"
 
 #: gtk/gtktextview.c:658
 msgid "Buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Tampon"
 
 #: gtk/gtktextview.c:659
 msgid "The buffer which is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Li tampon k' est håyné"
 
 #: gtk/gtktextview.c:666
 msgid "Overwrite mode"
-msgstr ""
+msgstr "Môde sipotchaedje"
 
 #: gtk/gtktextview.c:667
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
-msgstr ""
+msgstr "Definixhe si l' tecse tapé vént replaecî l' tecse k' egzistêye dedja ou nén"
 
 #: gtk/gtktextview.c:674
 msgid "Accepts tab"
-msgstr ""
+msgstr "Accepter les tabulåcions"
 
 #: gtk/gtktextview.c:675
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
-msgstr ""
+msgstr "Definixhe si l' tape di tabulåcion dene on caractere di tabulåcion ou nén"
 
 #: gtk/gtktextview.c:684
 msgid "Error underline color"
@@ -3875,11 +3875,11 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkwidget.c:409
 msgid "Widget name"
-msgstr "No del ahesse"
+msgstr "No d' l' ahesse"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:410
 msgid "The name of the widget"
-msgstr "Li no del ahesse"
+msgstr "Li no d' l' ahesse"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Parent widget"
@@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkwindow.c:483
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
-msgstr ""
+msgstr "Si VRAIY, les uzeus polèt candjî l' grandeu des purneas"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:490
 msgid "Modal"
@@ -4130,7 +4130,7 @@ msgstr "Modå"
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
-msgstr ""
+msgstr "Si VRAIY, li purnea est modå (les ôtes purneas n' ont nén l' focusse tant k' ci-chal est en alaedje)"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:498
 msgid "Window Position"
@@ -4158,11 +4158,11 @@ msgstr "Li prémetowe hôteu do purnea, pol prumî côp k' il est håyné"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:527
 msgid "Destroy with Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Distrure avou l' parint"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:528
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "Definixhe ci ç' purnea chal ooet esse distrût cwand l' parint est distrût"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:535
 msgid "Icon"
@@ -4200,35 +4200,35 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkwindow.c:576
 msgid "Skip taskbar"
-msgstr ""
+msgstr "Passer houte del bår des bouyes"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:577
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
-msgstr ""
+msgstr "VRAIY si l' purnea èn doet nén esse el bår des bouyes."
 
 #: gtk/gtkwindow.c:584
 msgid "Skip pager"
-msgstr ""
+msgstr "Passer houte do padjeu"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:585
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
-msgstr ""
+msgstr "VRAIY si l' purnea èn doet nén esse sol pådjeu."
 
 #: gtk/gtkwindow.c:599
 msgid "Accept focus"
-msgstr ""
+msgstr "Accepter l' focusse"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:600
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
-msgstr ""
+msgstr "VRAIY si l' prunea doet rçure li focusse d' intrêye"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:614
 msgid "Decorated"
-msgstr ""
+msgstr "Gåyoté"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:615
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
-msgstr ""
+msgstr "Definixhe si les gåyotaedjes des purneas dvént esse manaedjîs po manaedjeu di purneas"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:630
 msgid "Gravity"
@@ -4236,21 +4236,21 @@ msgstr "Gravité"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:631
 msgid "The window gravity of the window"
-msgstr ""
+msgstr "Li gravité do prunea"
 
 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:326
 msgid "IM Preedit style"
-msgstr ""
+msgstr "Stîle tapaedje del metôde d' intrêye"
 
 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:327
 msgid "How to draw the input method preedit string"
-msgstr ""
+msgstr "Kimint dessiner l' tchinne di tecse k' est tapêye dins l' metôde d' intrêye, divant d' l' evoyî å programe"
 
 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
 msgid "IM Status style"
-msgstr ""
+msgstr "Stîle d' estat del metôde d' intrêye"
 
 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:336
 msgid "How to draw the input method statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "Kimint dessiner l' båre d' estat del metôde d' intrêye"
 
index d0cbc946839ac73fe32fbbb707df645d09080d31..bea549ac2bd814d19e11a3445576206f62d87ef3 100644 (file)
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
 msgid "Image header corrupt"
-msgstr "Li tiestire del imådje est crombe"
+msgstr "Li tiestire di l' imådje est crombe"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
 msgid "Image format unknown"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Cogne d' imådje nén cnoxhowe"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
 msgid "Image pixel data corrupt"
-msgstr "Les dnêyes di picsels del imådje sont crombes"
+msgstr "Les dnêyes di picsels di l' imådje sont crombes"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
 #, c-format
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
-msgstr "Li léjhaedje del imådje GIF a fwait berwete: %s"
+msgstr "Li léjhaedje di l' imådje GIF a fwait berwete: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Dji n' pou alouwer del memwere po tcherdjî l' imådje PNM"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
-msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî li structeure di contecse del imådje PNM"
+msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî li structeure di contecse di l' imådje PNM"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "_Monter"
 
 #: gtk/gtkstock.c:299
 msgid "_Harddisk"
-msgstr ""
+msgstr "_Deure plake"
 
 #: gtk/gtkstock.c:300
 msgid "_Help"